Можно ли использовать will после when

Можно ли говорить WILL после IF и WHEN?

Все вы наверняка слышали, что после IF, WHEN и их ближайших родственников (типа in case, while, as soon as, as long as и др.) нельзя говорить WILL, даже если речь идет о будущем времени. 

Например: If you finish off the porridge, I’ll buy you a chocolate. — Если ты доешь кашку, я куплю тебе шоколадку. 
When my Chinese friend sings the song, you will fall in love with him immediately. — Когда мой китайский друг споет тебе, ты сразу полюбишь его.

  

Все это большинство из нас прекрасно знает. А вот посмотрите, пожалуйста, на такие два предложения и скажите, есть ли в них ошибки:

I need to know if John will go to France.
I need to know when you will be in Moscow again.

Есть ошибки?

Ну раз только что было сказано, что AFTER and WHEN — NO WILL, то, вроде бы, есть? Но, на самом деле, все правильно.

Сначала про IF. 
Дело в том, что слово if может иметь два значения.

Первое значение: «если». Когда слово IF означает «если», то после него нельзя ставить will. Например: If Zoe asks me you to lend her money, I will simply ignore her. — Если Зоя попросит взаймы денег, я ее просто проигнорирую.  

  

Второе значение: «ли».  Например:  I need to know if chickens have teeth. — Мне нужно знать, есть ли у кур зубы.

Видите? Если в русском предложении есть «ли», то     1) на английский оно переводится как if.
    2) это if ставится перед подлежащим (а вот в русском языке — после глагола)
    3) после такого if мы спокойненько можем ставить will.

Еще пример:

I want to ask my journalist friend if Aquarium will play more shows in 2010.
 — Я хочу спросить у своего приятеля журналиста, будет ли «Аквариум» еще играть концерты в 2010 году. 

Теперь про WHEN. 
Давайте посмотрим на два русских предложения.

Предложение первое: Я хочу поехать в Милан, когда там кончится сезон распродаж. 

Смотрите внимательно: какой вопрос естественно задать после фразы  «поехать в Милан»?  Естественно звучит вопрос «КОГДА»: «Я хочу поехать в Милан (КОГДА?), когда там закончится сезон…». А вот вопрос «ЧТО» будет звучать неестественно, например: «Я хочу поехать в Милан (ЧТО?), когда там закончится сезон…». Бредово звучит, правда?

А теперь предложение второе: Мне нужно знать,  когда в Милане закончится сезон распродаж.

Ну-ка, а здесь какой вопрос можно задать после фразы «нужно знать»? Вопрос «ЧТО»: «Мне нужно знать (ЧТО?), когда в Милане закончится сезон распродаж».

Так вот: если фраза со словом «когда» отвечает на вопрос «ЧТО?», то в английском предложении можно и нужно говорить will (если речь идет о будущем, конечно же).

Еще примеры:

The waiter will tell you when the Picasso exhibition will close.
— Официант расскажет тебе (ЧТО?), когда закроется выставка Пикассо. (фраза отвечает на вопрос «что?», значит мы говорим will).

The waiter will kick you out when the restaurant closes. —
Официант выгонит тебя (КОГДА?), когда ресторан закроется. (фраза отвечает на вопрос «когда?», значит мы говорим настоящее время).

Итак правило AFTER IF and WHEN – NO WILL по-настоящему должно звучать так:

After IF we have no WILL – if IF means “ЕСЛИ”.
After IF we DO have WILL – if IF means “ЛИ”.
After WHEN we have no WILL – if the WHEN sentence answers the question “КОГДА”.
After WHEN we DO have WILL – if the WHEN sentence answers the question “ЧТО”.

А почему же мы тогда с самого начала его так не запомнили? А потому что AFTER IF and WHEN – NO WILL звучит коротко и ясно. И касается 90% случаев.

A длинное правило звучит больно уж муторно, а рассматривает всего лишь на 10% больше случаев.

Вот и приходится идти на компромисс: сначала учить короткое правило, зная, что оно не идеально, но зато легко.

А затем, овладев легким правилом, можно уже и разобраться в тонкостях.

А теперь упражнение.

Поставьте глагол в правильной форме.
1. When the plane (take off), I will drink something.
2. Granny is asking you if you (stay) for the weekend. 
3. Granny wants to make three meat pies if you (stay) for the weekend. 
4. I will leave you if you (come) home drunk again.
5. Maybe you know when Monica (be) 25? 
6. Maybe you can phone Monica when she (be) 25? 
7. Do you know that the pig will bite you if you (run) after it? 
8. If you (run) after the pig, I’ll take your photo. 
9. Doctor, can you tell me when my hamster (have) babies? 
10. Doctor, can you tell me if my hamster (have) babies? 

Ключи к упражнению — здесь.

Enjoy!

Источник

Will после when if — правило и упражнения | English2017

Продолжаем тему Future Simple.
Сегодня поговорим о самом распространенном вопросе: нужно ли ставить Will после таких слов, как: When, As soon as, If, After, Before? Если нужно, то в каких случаях. И когда в английском языке ставится Will после If и When?

ЗАПОМНИТЕ: перед следующими словами НЕ ставим Will:

When — когда,
If — если,
After — после,
Before — до,
As soon as — как только,
As long as — до тех пор, как,
While — пока,
Until / unless — не раньше, кроме,
In case — в случае.

Примеры — когда не используется Will после When, If, As soon as, Before, After

When I leave work I’ll text you.
Я тебе смс-ну, когда буду выходить с работы.

After I get home he will email you.
Он напишет /емейл/ тебе, как придет с работы.

Before I leave home she will call you.
Она позвонит тебе перед выходом из дома.

I’ll do it as soon as I get home.
Я сделаю это сразу, как только доберусь до дома.

Примеры в каких случаях используется Will после If и When

1. Когда есть некое условие обещания:

I will be very happy if you will come to my party.
Я буду счастлив, если ты придешь на мою вечеринку.

We should finish the job early if Ted will help us.
Если Тэд поможет нам, мы должны закончить работу раньше.

If you will be nice we will go to the park.
Если будешь вести себя хорошо, мы пойдем в парк.

2. Когда If имеет значение: — ЛИ -.

Do you know if Anna will go with us?
Ты не знаешь, пойдет ли с нами Анна?

3. Когда в предложении подразумевается ответ на вопрос «что?»

I’ll tell you when Mark will fly to Moscow.
Я скажу тебе, когда прилетает Марк.
Я скажу что? факт — когда прилетает Марк.

4. Когда подразумевается время:

Could you tell me when you will know the results?
Ты не могла бы сказать когда /во сколько/ ты получишь результаты?

Сравните, тоже самое предложение без will имеет другое значение:

Could you tell me when you know the results?
Сообщи мне, как получишь результаты.

Еще пример, очень наш, русский.

Обычно мы говорим:
«Напиши мне, когда приедешь домой.»
Т.е. как приедешь — так напиши мне, что ты приехал.
По английски это будет звучать так: Write me when you get home.

Но если вы напишите иностранцу это предложение с will: Write me when you will get home — «Напиши мне, когда приедешь», он ответит вам так:
I’ll get home in two hours. Я буду дома через два часа.
Он не поймет, что вы просили его написать вам о том, что он доехал. Он поймет, что вы спрашиваете его: «Через сколько времени ты приедешь домой, напиши пож-та.»

А теперь, закрепим материал.

Упражнение # 1

Поставьте глаголы в правильной форме.
Скажите данные предложения по-русски.

1. I (go) to the dentist as soon as I (have) a toothache.
2. I (come) home when I (finish) work.
3. Your sister (be) angry when she (come) back.
4. I (stay) at home until you (call) me.
5. As soon as Tom (lose) his job, he (find) another one.

Читайте также:  Можно ли блютуз гарнитуру использовать как наушники

Правильные ответы к упражнению # 1

1. I’ll go to the dentist as soon as I have a tootache.
2. I’will come home when I finish work.
3. Your sister will be angry when she somes back.
4. I’ll stay at home until you call me.
5. As soon as Tom lost his job, he found another one.

1. Когда у меня заболит зуб, тогда и пойду к врачу.
2. Я пойду домой когда закончу работу.
3. Когда твоя сестра вернется, она разозлится.
4. Я буду дома до тех пор, пока ты мне не позвонишь.
5. Когда Том потерял работу, он тут же нашел другую.

Упражнение # 2

Выберите правильное завершение предложения.

1. I’ll do it as soon as ….

I will finish cleaning.
I finish cleaning.

2. I have to tidy the room before ….

My mum will come.
My mum comes.

3. I … to him about it when we meet.

I will talk.
I talk.

4. I refuse to go there unless you … with me.

You will come.
You come.

5. He is going to stay in our flat while …

We are in Moscow.
We will be in Moscow.

6. I’ll call you up after …

they repaired my telephone.
they have repaired my telephone.

7. If I … my house, I will take a long holiday.

If I will sell.
If I sell.

8. You should read the contract carefully before you …
Will sign it.
Sign it.

9. I’ll speak to him about it when I … him.

I will see.
I see..

10. If I lose my job, I looking another one.
I will start.
I start.

Правильные ответы к упражнению # 2

1. I’ll do it as soon as I finish cleaning.
2. I have to tidy the room before my mum comes.
3. I will talk to him about it when we meet.
4. I refuse to go there unless you come with me.
5. He is going to stay in our flat while we are in Moscow.

6. I’ll call you up after they repaired my telephone.
7. If I sell my house, I will take a long holiday.
8. You should read the contract carefully before you sign it.
9. I’ll speak to him about it when I see him.
10. If I lose my job, I will start looking another one.

Упражнение # 3

Составьте правильно предложения.

1. We’ll get there. We’ll send a message. (soon after)
2. I would like to finish it. It will get dark. (before)
3. We are going to have a rest. We’ll be on holiday. (while)
4. He will not regret it. She’ll move away. (until)
5. Can you water the flowers? We’ll leave the house. (when)

6. Get in touch with him. I’m going to write to him. (as soon as)
7. Come to see me. You’ll feel alone. (whenever)
8. I will find the opener. I will open the bottle. (the moment)
9. We will go to the shop. We will be walking the dog. (while)
10.I’ll have finished my lesson by noon. I’ll come round. (after)

Правильные ответы к упражнению # 3

1. Soon after we get there, we will send a message.
2. I would like to finish it before it gets dark.
3. We are going to have a rest while we are on holiday.
4. He will not regret it until she moves away.
5. Can you water the flowers when we leave the house.

6. Get in touch with him as soon as I write to him.
7. Come to see me whenever you feel alone.
8. The moment I find the opener, I will open the bottle.
9. We will go to the shop while we are walking the dog.
10. After I have finished my lesson by noon, I will come round.

Упражнение # 3

Скажите по-английски следующие предложения:

1. Я буду готов сразу, как будешь готова ты.
2. Мы останемся здесь пока она не вернется.
3. Пожалуйста, набери нам как приедешь.
4. Я не знаю, когда начнется вечеринка.
5. Он отвезет тебя куда тебе нужно.
6. Он будет ждать тебя до тех пор, пока ты не вернешься.
7. Не волнуйся я присмотрю за тобой, пока ты будешь купаться в озере.
8. Вы узнаете его, когда увидите?
9. Не знаешь, когда откроется магазин?
10. Я буду с тобой пока ты ждешь автобус.

Правильные ответы к упражнению # 3

1. I’ll be ready as soon as you are.
2. We’ll stay here till she returns.
3. Please, call us when you arrive.
4. I don’t know when the party will starts.
5. He’ll drive you there whenever you need.

6. He will wait for you until you are back.
7. Don’t worry! I’ll watch you while you are swimming in the lake.
8. Will you recognize him the moment you see him?
9. Do you know when the shop will open?
10. I’ll be with you while you are waiting for the bus.

Упражнение # 4

Поставьте перед глаголами will, где это требуется.

He rent this flat as long as he lives in Moscow.
As soon as you meet Janet, you love her.
Until you are eighteen, you not drive a car.
You must wait here until your father comes.
They are coming after they have had dinner.
If Barcelona win tomorrow they be champions.
I come tomorrow unless I have to look after the children.

Правильные ответы к упражнению # 4

He’ll rent this flat as long as he lives in Moscow.
As soon as you meet Janet, you will love her.
Until you are eighteen, you will not drive a car.
You must wait here until your father comes.
They are coming after they have had dinner.
If Barcelona win tomorrow they will be champions.
I will come tomorrow unless I have to look after the children.

Источник

Разрушаем школьные мифы об английской грамматике: will после if/when

Продолжая тему мифов из школьной программы, начатую в предыдущей статье, давайте поговорим о такой непростой теме как употребление глагола will в придаточных предложениях после if и when.

Обычно нам говорят, что в придаточном предложении условия или времени (после if и when соответственно) will не употребляется никогда.

If I win a lot of money, I will buy a big car. — Если я выиграю много денег, я куплю большую машину.

Мы можем задать вопрос к придаточному: I will by a big car (on what condition?/при каком условии?) if I win a lot of money. — Можем сделать вывод, что это придаточное условия.

It will be dark when we get there. — Когда мы туда доберёмся, уже стемнеет.

Мы можем задать вопрос к придаточному: It will be dark (when?/когда?) when we get there. — Можем сделать вывод, что это придаточное времени.

В большинстве случаев так оно и есть, поэтому существует большой соблазн обобщить и упростить это правило: вижу if/when — исключаю will. К сожалению (или к счастью — для любителей языковых тонкостей) реальность несколько разнообразнее.

Существует три основных случая, когда will после этих союзов всё-таки используется.

1. Когда if и when вводят придаточное изъяснительное, а не условия или времени. Говоря простым языком, если наше придаточное отвечает на вопрос «что?«. Посмотрите на примеры выше. И давайте сравним их с такими:

I would like to know if she will come. — Я хотела бы узнать, придёт ли она.

Мы можем задать вопрос к придаточному: I would like to know (what?/что?) if she will come. — Можем сделать вывод, что это придаточное изъяснительное.

Could you tell me when the train will arrive? — Ты не мог бы сообщить мне время, когда приезжает поезд?

Мы можем задать вопрос к придаточному: Could you tell me (what?/что?) when the train will arrive? — Можем сделать вывод, что это придаточное изъяснительное.

Здесь важно обратить внимание на то, что иногда одно и то же предложение может менять свой смысл в зависимости от использования или неиспользования will. Сравните:

Please text me when you get there. — Напиши мне (когда?), когда приедешь туда.

Please text me when you will get there. — Напиши мне (что?) время, когда ты туда приедешь.

2. Когда if и when вводят косвенную речь.

She asks if I will be home by 4. — Она спрашивает, буду ли я дома к четырём.

They wonder when the breakfast will be served. — Они интересуются, когда подадут завтрак.

Технически этот пункт можно рассматривать как частный случай предыдущего, поскольку придаточные так же отвечают на вопрос «что?». Однако обычно косвенную речь выделяют в отдельное правило.

3. Самый заковыристый и неоднозначный случай: употребление will во фразах с оттенком очень вежливой просьбы или очень вежливого предложения. Здесь will выступает скорее модальным глаголом и выражает своё исконное значение волеизъявления.

I will gladly show you the papers if you will come. — Я с удовольствием покажу вам бумаги, если вы придёте (= соблаговолите прийти).

If you will participate, they will proceed with the work. — Они продолжать работу, если вы будете участвовать (= если на то будет ваша воля).

В этих случаях неиспользование will в придаточном предложении не будет ошибкой. Можно сказать «I will gladly show you the papers if you come» и «If you participate, they will proceed with the work», это тоже будет грамматически корректно. Но использование will в данном случае добавляет стилистический оттенок вежливой просьбы и делает речь богаче.

Читайте также:  Можно ли использовать автозагар при беременности

Надеюсь, моя статья помогла вам разобраться в этой непростой теме. Знали об этих тонкостях? Есть ли что добавить и обсудить? Хотели бы разобрать какие-то другие темы? Пишите в комментариях!

Источник

Урок 23. Будущее время (will). Союзы when, if и др.

Lesson 23. Future Simple. When, if etc.

I. Hello, my dear students! This is our twenty third lesson of the course ‘Elementary English Elementary’.Today I’ll show you how to say about future with the help of Future Simple itself. And also we’ll talk about very interesting conjunctions: when, if and similar, and I’ll show you how we use them in Future. But first, as usually, I’m giving you the key to the exercise from lesson 22. [Привет, мои дорогие ученики! Это наш двадцать второй урок курса «Базовый английский элементарно». Сегодня я покажу вам, как сказать о будущем при помощи самого будущего времени. И также мы поговорим об очень интересных союзах? И я покажу вам, как они употребляются в будущем времени. Но сначала, как обычно, правильный вид письменного упражнения из 22-го урока.]

1. I’m hungry. I’m going to eat this burger.

2. I don’t want to go home by bus. I’m going to walk.

3. Are you going to watch your favourite soap on TV?

4. My hands are sticky. I’m going to wash them.

5. Mark is going to Leeds this week. He’s going to stay with some friends.

6. What are you going to wear to the party tomorrow?

7. Tomorrow is Kate’s birthday. I’m going to buy her a present.

8. Susan is going to lie down for an hour, because she’s feeling tired.

Глагол wear оказался лишним. Указан в задании по ошибке. Прошу извинить за недоразумение.

II. And now let’s talk about grammar. Наконец-то мы с вами добрались до непосредственно будущего времени. И сегодня я вам покажу, какие действия, совершаемые в будущем, обозначаются непосредственно глаголами в форме Future Simple, или просто Future. Так уж устроен английский язык, что глаголы в этой форме обозначают такие действия, которые нам предстоит совершить в будущем с наименьшей степенью вероятности. Эти действия совсем не важны для людей, это чаще даже не действия, а предположения о них, выражение какого-то отношения к нашим или чьим-то возможным действиям в будущем. Также глагол в форму Future может ставиться тогда, когда надо сказать о действии в далёком будущем. Поставить глагол в форму Future очень просто: для этого нужен вспомогательный глагол will. Смысловой глагол при этом останется в форме настоящего времени. В утвердительных предложениях с местоимениями довольно часто, особенно в разговорной речи используется краткая форма ‘ll.

You can call me tonight. I’ll (will)be at home.

Можешь позвонить мне сегодня вечером. Я буду дома.

С существительными применяется только полная форма.

Jerry will come to see his parents in a village this summer.

Джерри навестит своих родителей в деревне этим летом.

Также полная форма применяется и в вопросительных предложениях.

Will you be at home this evening?

Ты будешь дома сегодня вечером?

Довольно часто в предложениях о возможных действиях в будущем времени присутствуют наречия разной степени вероятности: probably, possibly, perhaps(возможно, вероятно), maybe (может быть) или короткие предложения I think (я думаю), I don’t think, I suppose, I believe (я полагаю)

I think Mary will pass the exam.

Я думаю, Мэри сдаст экзамен.

I don’t think it will rain this afternoon.

Я не думаю, что сегодня днём будет дождь.

Отрицательные предложения с глаголами в форме Future образуются путём прибавления к вспомогательному глаголу частицы not. Довольно часто в английском языке, особенно в разговорной речи, используется краткая форма отрицательного вспомогательного глагола — won’t.

«Lady Mercy won’t be home tonight.’

«Леди Прощение не будет дома сегодня вечером» (строчка из песни группы ”Queen” ‘Hammer To Fall’).

III. А вот второе грамматическое правило сегодня будет очень тесно связано с первым. Я покажу вам, как употребляются глаголы со значением будущего времени в предложениях с союзами when, if, while, as soon as, before, after и другими им подобными.

В сложном предложении, в котором речь идёт о действиях в будущем, в том простом, которое начинается с вышеперечисленных союзов, глагол будет стоять в форме Present Simple, а во втором простом — в форме Future.

I’ll talk to you later when we have more time.

Я поговорю с тобой позже, когда у нас будет больше времени.

I’ll call you back when I’m home.

Я перезвоню тебе, когда буду дома.

If I go by bus it will be cheaper.

Если я поеду на автобусе, это будет дешевле.

Harry will stay in our house while we are away.

Гарри остановится в нашем доме, пока нас не будет (мы будем в отъезде).

Will you, please, turn off the light before you leave the house?

Выключи, пожалуйста, свет, прежде чем покинешь дом.

В этом предложении, кстати, показан ещё один пример английской вежливости: облечь просьбу в форму вопроса.

IV. That’s all about grammar. And now your exercise. In this lesson you’ll have them two. [Вот и вся грамматика. А теперь упражнение. В этом уроке у вас их будет два.]

Exercise 1. Translate into English.

1. Что вы делаете завтра вечером?

2. Сью (Sue) не встретится с нами в субботу. Она работает.

3. Я уверен, что твой дядюшка (uncle) одолжит (lend) нам немного денег.

4. Я собираюсь купить новую машину в следующем месяце (next month).

5. Мы пойдём в театр сегодня вечером.

6. Дайте мне пальто, пожалуйста. Я ухожу.

7. Ты думаешь, Кейт (Kate) позвонит нам сегодня вечером?

8. Ты будешь дома завтра вечером?

Exercise 2. Put the verbs in brackets in nessecary forms.

1. You must do something before it ______ (be) too late.

2. Joanne ________ (go) away soon. I _____ (be) very sad when she _______ (leave).

3. I _______ (tell) you when I ______ (be) ready.

4. Let’s go out for a walk before it _______ (get) dark.

5. I __________ (go) to bed when I __________ (finish) my work.

6. ________ you, please, _______(come) and see us when you ______ (be) in Moscow again?

7. Wait until the rain _________ (stop). Don’t go out.

V. And finally your DICTIONARY

after – после того, как (союз)

as soon as – как только (союз)

before – прежде, чем (союз)

believe – верить, допускать

bracket – скобка

if – если

lend – одолжить

maybe – может быть

mercy – снисхождение, милость, сочувствие

month – месяц

nessecary – необходимый

next – следующий

pass – пройти мимо, сдать (экзамены)

perhaps – вероятно

possibly – возможно

probably –вполне вероятно

ready – готов

sad –грустный

soon – вскоре

suppose – полагать

too – слишком

uncle – дядя

while – пока, в то время, как (союз)

Источник

Урок 28. Сложное предложение с придаточным времени: I will call you when you are ready.

Сложное предложение с придаточным времени

Сложные предложения, у которых есть главная и придаточная части, делятся на несколько видов в зависимости от вида придаточного. На прошлом уроке мы рассмотрели предложение с придаточным-дополнением. На этом уроке мы рассмотрим сложные предложения с придаточными времени, в них придаточное предложение – это развернутое обстоятельство времени. В таких предложениях используются союзы when – когда, while – в то время как, before – до того как, after – после того как.

Содержание:

  • Условимся о действии А и действии Б.
  • Предложения с союзами when и while: I will call you when you are ready.
  • Сложные предложения с before и after.
  • Упражнения.
  • Словарь.

Условимся о действии А и действии Б

Смысл предложения с придаточным времени несколько отличается в зависимости от времени главного и придаточного предложений. Для удобства давайте условимся: ниже я основное действие (то, что в главной части) буду называть действием А, второстепенное (в придаточной) – действием Б.

Еще раз: основное, в главном предложении – действие А, дополняющее, в придаточном предложении – действие Б.

Читайте также:  Можно ли ип использовать название

Предложения с союзами when и while: I will call you when you are ready

Сначала рассмотрим предложения с союзами when – когда и while – в то время как.

Предложения с союзом when отличаются разнообразием значений, зависящих от времени главного и придаточного предложений. Запомнить эти значения нетрудно, если не просто зубрить их, а понять, что они проистекают из значений тех или иных видовременных форм глагола.

Например, время Present Simple выражает обычное, регулярное действие, поэтому неудивительно, что предложение, где обе части в этом времени, выражает закономерность: одно действие регулярно происходит, когда происходит другое действие.

Время Past Continuous выражает длительное действие в прошлом, поэтому неудивительно, что если обе части предложения в Past Continuous, в целом в нем говорится о двух действиях, происходивших одновременно.

Рассмотрим несколько вариантов предложений с when.

  • Обе части в Present Simple – закономерность

Если в обеих частях предложения глагол в форме Present Simple, смысл предложения такой: А происходит тогда, когда происходит Б. То есть речь идет об общей закономерности.

People drink more water when it is hot. – Люди пьют больше воды, когда жарко.

Обратите внимание, что в предложениях с придаточным времени, придаточная часть может стоять перед главной. В этом случае после нее ставится запятая.

When people get tired, they need some rest. – Когда люди устают, им нужен отдых.

  • Главная часть в Future Simple, придаточная в Present Simple.

Смысл предложения такой: А случится, когда случится Б.

Важный момент: в английском языке придаточное времени используется в настоящем времени (в примере подчеркнуто), а не в будущем, как в русском языке.

I will help you when you are ready. – Я помогу тебе, когда ты будешь готов.

When you come back, I will talk to you. – Когда ты вернешься, я с тобой поговорю.

Частая ошибка – ставить оба глагола в будущее время, как в русском языке:

Правильно: I will help you when you are ready. – Я помогу тебе, когда ты будешь готов.

Неправильно: I will help you when you will be ready. – Я помогу тебе, когда ты будешь готов.

Другими словами, в сложном предложении с придаточным времени обе части не могут быть в будущем времени. В будущее время ставится только основная часть, а придаточная ставится в настоящее время. Это правило распространяется не только на предложения с союзом when, но и на предложения, где придаточное времени присоединяется другими союзами.

  • Обе части в Past Simple – сначала одно, потом другое

Смысл предложения: 1) А произошло после того, как произошло Б, 2) А произошло тогда же, когда и Б.

My dog came back home when rain started. – Моя собака вернулась домой, когда начался дождь.

When I fell down, a police officer came to help me. – Когда я упал, полицейский подошел помочь.

Сначала начался дождь, потом собака вернулась домой. Сначала я упал, потом подошел полицейский. Впрочем, эти предложения можно понимать иначе: начался дождь, и в этот момент вернулась собака, я упал, и в это время подошел полицейский.

Примечание: слово home может использоваться не только как существительное “дом”, но и как наречие “домой”, “дома”. В этом случае перед ним не нужен предлог. Например:

Honey, I’m home. – Дорогая, я дома. 

Let’s go home. – Давай пойдем домой. 

Бывают случаи, когда home можно использовать и как существительное (с предлогом), и как наречие без разницы в смысле:

I will stay at home. – Я останусь дома (буквально: в доме). 

I will stay home. – Я останусь дома. 

  • Главная часть в Past Simple, придаточная в Past Continuous

А произошло в то время, как происходило (не произошло, а именно происходило) Б.

I came in when he was sleeping. – Я зашел, когда он спал.

When I was walking, John called me. – Когда я прогуливался, Джон позвонил мне.

Иными словами, шел некий длительный процесс, выраженный в Past Continuous (I was walking), затем во время этого процесса произошло разовое действие, выраженное в Past Simple (John called me).

  • Обе части в Past Continuous

А и Б происходило одновременно.

I was sleeping when you were watching TV. – Я спал, когда (в то время, как) ты смотрел телевизор.

В этом случае часто используют союз whileв то время как, одновременно с тем как. Он в большей мере, чем when подчеркивает одновременность протекания действий.

I was sleeping while you were watching TV. – Я спал в то время, как ты смотрел телевизор.

Сложные предложения с before и after

Теперь рассмотрим предложения с союзами before, after.

Как и в предложениях с when, общий смысл предложения зависит от того, в какой видовременной форме используется глагол в основной части и придаточной. Важно не механически заучивать схемы типа “главная часть в таком времени, придаточная в таком”, а понимать, что смысл сложного предложения проистекает из смысла простых + значение союза. Например, если в обеих частях Present Simple, предложение будет выражать закономерность:

Stars rise after the sun sets. – Звезды восходят после того, как садится солнце.

Теоретически в предложениях с before и after возможны разные комбинации времен в главной части и придаточной, но на практике обычно встречаются такие:

  • Главная часть в Future Simple, придаточная в Present Simple

Не забывайте, если главное предложение в будущем времени, придаточное – в настоящем. Напоминаю, это правило распространяется вообще на все сложные предложения с придаточным времени.

I will find you before you leave. – Я найду тебя до того, как ты уедешь.

I will find you after you leave. – Я найду тебя после того, как ты уедешь.

  • Обе части в Past Simple. 

Одно действие случилось до/после другого.

I found you before you left. – Я нашел тебя до того, как ты ушел.

I found you after you left. – Я нашел тебя после того, как ты ушел.

Кстати, в английском языке существует специальная видовременная форма для “позапрошлого” действия, то есть действия, которое случилось раньше другого действия в прошлом. Чтобы сделать действие в Past Simple “позапрошлым”, нужно добавить перед ним “had”:

I had found you before you left. – Я нашел тебя до того, как ты ушел.

Но, во-первых, “позапрошлое” действие используется, если промежуток между действиями достаточно продолжительный, то есть действия произошли не сразу друг за другом, во-вторых, в разговорной речи, им часто пренебрегают. К “позапрошлому” действию мы еще вернемся.

Напоминаю, слова before и after могут выступать не только как союзы, соединяющие части сложного предложения. Они также могут выступать в роли предлогов в простом предложении. В этом случае сочетание “предлог + существительное” образует обстоятельство в простом предложении.

Например:

I found you before the lesson. – Я нашел тебя до урока.

She left after the interview. – Она ушла после собеседования.

Упражнения

Пройдите упражнение на употребление сложных предложений с придаточным времени. Вам нужно выбрать один правильный вариант ответа.

Словарь

Глагол to get (в прошедшем времени – got) – один из лидеров по употреблению в разговорной речи. Вы можете встретить его в разных контекстах. Запомните несколько употребительных случаев:

  • Get + существительное – получать, брать что-то

I got your ticket. – Я получил твой билет.

Get your things and let’s go. – Бери свои вещи и пойдем.

  • Get + прилагательное – становиться каким-то, переходить в состояние

I am getting old. – Я старею (букв.: становлюсь старым).

It is getting dark. – Становится темно.

  • Get + место, направление – перемещаться куда-то

We got to the restaurant after the party started. – Мы прибыли в ресторан после того, как вечеринка началась.

What time will we get to the park? – Во сколько мы приедем (прибудем) в парк?

Глагол to get также входит в конструкцию to have gotиметь.

По-английски, когда нужно сказать “у меня есть что-то” обычно говорят не “I have”, а “I have got”.

I have got two tickets. – У меня есть два билета.

He has got many friends. – У него много друзей.

Это касается только настоящего времени. В будущем и прошедшем времени “will have got”, “had got” обычно не используется. “Have got” и “has got” могут сокращаться:

I’ve got two tickets. – У меня есть два билета.

He’s got many friends. – У него много друзей.

Вам также может встретиться употребление просто “got” вместо “have got”, но учтите, что это уже совсем нелитературно, так лучше не говорить:

I got two tickets. – У меня есть два билета.

He got many friends. – У него много друзей.

Также существует множество фразовых глаголов и устойчивых выражений с глаголом to get, они разобраны в этой статье: “Фразовый глагол GET, разговорные выражения и идиомы”.

Источник