Можно ли использовать already в вопросах

В чем разница между Already, Yet и Just?

already yet just

Наречия already, yet, just часто используется с временем Present Perfect. В их употреблении можно запутаться, потому что их значения похожи. В этой статье мы рассмотрим разницу между already, yet и just, а также особенности их употребления.

Already – это УЖЕ произошло

Наречие already (уже) используется, когда говорится о чем-то, что уже произошло. Already используют в утвердительных и вопросительных предложениях.

В утверждении already значит «уже» (о совершившемся действии), находится между глаголом to have и причастием прошедшего времени.

I have already read this novel. – Я уже читал этот роман.

She has already found the way. – Она уже нашла дорогу.

I have already spent my money. – Я уже потратил свои деньги.

He has already ordered the same meal. – Он уже заказал такое же блюдо.

Already можно поставить в конец предложения, чтобы подчеркнуть, что факт уже свершился. В этом случае already можно перевести не только как «уже», но и как «наконец-то».

You have come already! – Ты уже пришел!

They have fixed the door already! – Они уже починили дверь!

She has found the way already. – Она наконец-то нашла дорогу.

I have read this novel already. – Я дочитал наконец-то этот роман.

В вопросительном предложении already добавляет оттенок удивления: мы удивляемся тому, что действие уже совершено (Как? Уже?!) Already стоит между to have и причастием или в конце предложения, если нужно подчеркнуть удивление.

Have you already spent your money? – Ты что, уже потратил свои деньги?

Have you read this novel already? – Ты что, прочитал этот роман? УЖЕ?!

Yet – это ЕЩЕ не произошло, но произойдет

Используя yet, мы подразумеваем, что действие еще не случилось, но оно ожидается, то есть yet = «еще (что-то не случилось)». Yet используется в отрицаниях и вопросах, находится в конце предложения.

I haven’t read this novel yet. – Я еще не прочитал этот роман.

I haven’t sold my bike yet. – Я еще не продал свой велосипед.

Задавая вопрос с yet, мы уточняем: ожидаемое действие уже произошло или нет? В вопросах yet обычно переводится как “уже” или “еще не”

Dorothy, have you played with Toto yet? – Дороти, ты уже играла с Тото? (Ты еще не играла с Тото?)

Have you seen the new teacher yet? – Ты еще не видел нового учителя? (Ты уже видел нового учителя?)

Отрицательный вопрос с yet выражает еще больше ожидание, когда случится некое действие. Здесь может присутствовать оттенок упрека или даже угрозы.

Dorothy, haven’t you played with Toto yet? – Дороти, ты что, еще не поиграла с Тото? (Когда ты уже с ним поиграешь!)

Hasn’t he done his homework yet? – Он что, до сих пор не сделал домашнюю работу?

Примечание: фразу “Not yet” часто используют как короткий ответ на вопрос о том, сделано ли что-то:

– Have you talked to your boss? – Ты уже поговорил со своим начальником?

Not yet. – Еще нет.

Разница между вопросами с already и yet

Обратите внимание, что в вопросительных предложениях yet переводится как “уже”, но это не то же “уже”, что в вопросах с already.

  • Задавая вопрос с already, мы выражаем удивление: как? неужели это уже случилось?

Have you already made a hundred paper airplanes? – Ты что, УЖЕ сделал сто бумажных самолетиков?!

Have you already eaten the pie? – Ты что, УЖЕ съел пирог?!

  • Задавая вопрос с yet, мы просто хотим уточнить, выполнено действие или нет.

Have you made a hundred paper airplanes yet? – Ты уже сделал сто бумажных самолетиков?

Have you eaten the pie yet? – Ты уже съел пирог?

Just – это ТОЛЬКО ЧТО произошло

Помимо наречий already и yet, с временем Present Perfect часто используется just – “только что”. При этом just может находиться только между to have и причастием прошедшего времени.

Sorry, I have just sold my car. – Извините, я только что продал свою машину.

I have just decided to hire a new assistant. – Я только что решил нанять нового помощника.

Our train has just arrived. – Наш поезд только что прибыл.

Just – это многозначное слово. Вот другие его значения:

  • Просто, всего лишь:

– Can I help you? – Могу я вам помочь?

– No, thanks. I’m just looking. – Нет, спасибо. Я просто смотрю.

  • В точности:

You look just like your father. – Ты выглядишь в точности, как твой отец.

  • Усиление побуждения к действию, выражает раздражение говорящего:

Just shut the door quickly or we’re going to be late! – Просто быстрей закрой дверь или мы опоздаем!

Just shut up! – Да заткнись ты!

Источник

Наречия времени just, already, yet, still и их место в предложении.

Можно ли использовать already в вопросах

Большая трудность – свыкнуться с фиксированным порядком слов в английских предложениях. В предложении все должно стоять на своих местах, поэтому преподаватели постоянно напоминают про схему построения предложения подлежащее + сказуемое. И, казалось бы, вы следуете схеме, но если в предложении появляется наречие, то оно начинает «блуждать». Иногда, конечно, вы можете уловить «на слух», что наречие стоит не там, и предложение звучит «как-то не так». Но лучше все-таки твердо знать места наречий в предложении, потому что в зависимости от их позиций может даже меняться смысл вашего высказывания.

В этой статье мы поговорим о наречиях времени just, already, yet, still. Они могут занимать две позиции в предложении: в середине (just, already, still) и в конце (yet).

Читайте также:  Можно ли использовать один id для двух айфонов

JUST

Наречие времени just обозначает «только что, вот-вот» и описывает действие, которое произошло в недавнем прошлом, но не называет непосредственного момента действия.

Just употребляется с Present Perfect, обозначая, что действие произошло незадолго до определенного момента, недавно, только что (в американском английском это действие передает время Past Simple):

She’s just gone out.(BrE)/ She just went out. (AmE) – Она только что вышла.
I’ve just heard the news.(BrE)/ I just heard the news. (AmE) – Я только что услышал новость.

Со временами, выражающими будущие действия (Future Simple , Present Continuous) just описывает действие, которое произойдет в ближайшем будущем или должно произойти в настоящий момент («вот-вот», «уже»):

The phone is ringing. I’m just answering! – Телефон звонит. Я уже отвечаю!
He’s just about to leave. – Он вот-вот уйдет.

С выражением just now в значении «недавно, некоторое время назад» употребляются прошедшие времена:

He was here just now! – Он только что был здесь!
The boys were fighting just now, but at the moment they are playing together. – Мальчики только что дрались, но сейчас они играют вместе.
I just saw a programme about healthy food. – Я только что смотрел программу про здоровое питание.

ALREADY

Already используется преимущественно в утверждениях и имеет значение: «уже». Already употребляют, чтобы показать, что действие совершилось раньше, чем ожидалось или определенная ситуация появилась раньше, чем ожидалось. Already – наречие-маркер времени Present Perfect, но можно его встретить и с другими временами. Место наречия already в предложении – между вспомогательным и основным глаголом, но иногда already может стоять в конце предложения:

I have already cooked dinner. – I have cooked dinner already. – Я уже приготовила ужин.
We have already booked the tickets. – We have booked the tickets already. – Мы уже заказали билеты.

Если already ставят в конце, то хотят выразить удивление по поводу того, что действие произошло раньше, чем говорящий ожидал:

You have come already! You are early today! – Ты уже пришел! Ты сегодня рано!
I don’t believe that you’ve done the task already. – Я не верю, что вы уже выполнили задание.

Already можно использовать в вопросах, если вы хотите получить подтверждение выполненного действия, поручения:

Have you already sent the letters? – Ну что, вы уже отправили письма?
Have the children already returned from school? – Ну что, дети уже пришли из школы?

YET

Yet принято считать противоположностью already. Если already используют в утверждениях, то yet – в вопросах и отрицаниях. Иными словами, если в утверждении присутствует already – в вопросе и отрицании будет yet. Место yet – в конце предложения или вопроса:

Have you cooked dinner yet? – Вы уже приготовили ужин?
Has she booked the tickets yet? – Она уже заказала билеты?
He promised to call me but he hasn’t called me yet. – Он пообещал позвонить мне, но еще этого не сделал.
We haven’t decided where to go on holiday yet. – Мы еще не решили, куда поехать в отпуск.

В отрицаниях yet может стоять после вспомогательного глагола:

He hasn’t yet called me. – Он еще не позвонил мне.
We haven’t yet decided where to go on holiday. – Мы не решили куда поехать в отпуск.

В вопросах yet используют, чтобы узнать что-либо, получить информацию.Часто Not yet используют для короткого ответа («Еще нет»):

– Have you congratulated Bill? – Not yet. I’ll call him right now.
– Ты поздравил Билла? – Еще нет. Я позвоню ему прямо сейчас.

– Has he published his book? – Not yet. He’s going to do it in May.
– Он уже опубликовал свою книгу? Еще нет. Он собирается сделать это в мае.

Пара наречий already и yet – типичны для времени Present Perfect, однако в американском английском вы запросто можете встретить их с Past Simple.

STILL

Наречие still имеет такие значения: «все еще», «до сих пор», «по-прежнему». Still может использоваться со многими временами (Present Continuous, Past Simple, Present Perfect и другими) и указывает на то, что ситуация остается неизменной; процесс затянулся, еще не завершился. Наречие времени still подчеркивает длительность, продолжительность действия.

Still употребляется в утверждениях и вопросах. Место still – в середине предложения: после глагола to be, а если сказуемое выражено смысловым глаголом – после подлежащего перед сказуемым:

Are you still waiting? – Ты все еще ждешь?
I am still angry at him. – Я все еще злюсь на него.
She still works as a doctor. – Она все еще работает врачом.
He was still excited after the trip. – Он все еще под впечатлением от поездки.
They can be still discussing the problem. – Они могут все еще обсуждать проблему.

Чтобы подчеркнуть продолжительность действия, still иногда ставят перед вспомогательным глаголом to be:

He still is ill. – Он все еще болеет.
Jane still is looking for a job. – Джейн все еще ищет работу.

Наречие still можно встретить в отрицаниях, где оно стоит после подлежащего и выражает неудовлетворенность затянувшейся ситуацией либо удивление:

I still haven’t finished writing my composition. – Я все никак не закончу писать сочинение.
He still hasn’t found a new job! – Он все никак не найдет работу!

Still может использоваться перед инфинитивом. В таком случае можно заменить still на yet:

– What will you do? – It’s still (yet) to be decided.
– Что ты будешь делать? – Это все еще предстоит решить.

I’ve done a lot of housework but the greatest part it still (yet) to be done. –
Я выполнила много работы по дому, но большую часть все еще предстоит выполнить. 

Очень часто ученики спрашивают: «Как сказать на английском «уже» и «еще»?«. На такой вопрос сразу ответить невозможно, потому что в зависимости от типа и смысла высказывания, выбирать приходится их трех слов: already, yet и still. Единого и универсального варианта нет. Давайте рассмотрим несколько примеров, чтобы понять разницу. Представьте, что вы ждете начала мероприятия:

Have they started yet? – Они уже начали?
They have already started. – Они уже начали.

Выступление оказалось скучным и вы не можете дождаться его окончания:

Читайте также:  Можно ли использовать гексикон детям

Are they still playing? – Они еще играют?
Yes, they are still playing. They have not finished yet. – Да, они еще играют. Они еще не закончили.

Другая ситуация: вы не можете дождаться прихода гостя:

Has he come yet? – Он уже пришел?
He has already come. He’s already here. – Он уже пришел. Он уже здесь.

А после ждете, когда же ваш гость наконец уйдет:

Is he still here? – Он еще тут?
Yes, he’s still here. He hasn’t left yet.– Да, он еще тут. Он еще не ушел.

Если вы ждете, что что-либо должно произойти – используйте already или yet. Если вы ждете окончания действия – используйте still.

Чтобы больше узнать об использовании других наречий времени, рекомендуем вам прочитать статью, посвященную наречиям времени.

И подписывайтесь на наши сообщества в Facebook и Вконтакте. Там много полезных материалов для изучения английского!

Изучайте английский с Enginform и продолжайте делать успехи!

Увидели ошибку в тексте? Выделите её и нажмите на появившуюся стрелку или CTRL+Enter.

Источник

Употребление just, already, yet, still ‹ Инглекс

В этой статье мы поможем разобраться в том, в каких случаях употребляются наречия just (только что), already (уже), yet (уже, еще), still (до сих пор) и как они связаны с Present Perfect (настоящим совершенным временем).

Наречия just, already, yet и still

Зная, как правильно использовать наречия just, already, yet и still, вы сможете грамотно построить свою речь, а при чтении или просмотре видео на английском языке — лучше ориентироваться во временных рамках событий. В качестве видеопримеров покажем отрывки из «Гарри Поттера».

Just

Чаще всего just выступает словом-маркером времени Present Perfect и переводится как «только что». В основном его используют в утверждениях и ставят перед смысловым глаголом:

I have just woken up. — Я только что проснулся.
Tony has just booked the ticket. — Тони только что заказал билет.
Look! We have just fixed your camera. — Смотри! Мы только что починили твой фотоаппарат.
I’ve just seen him around. — Я его только что видел поблизости.

Just может использоваться в качестве синонима only, в таком случае just будет иметь значение «только», «лишь», «всего лишь». Если в предложении есть глагол to be, just следует сразу после него:

This cough medicine costs just 100 roubles. — Это лекарство от кашля стоит всего лишь сто рублей.
He is just a kid. — Он всего лишь ребенок.
We are just watching. — Мы только лишь смотрим.

Также just может встречаться как синоним слова exactly. В этом случае just будет переводиться как «точно», «точь-в-точь».

You act just like your father! — Ты ведешь себя точно как твой отец!

Just может выступать в качестве синонима словам simply (просто), absolutely (абсолютно), чтобы сделать акцент на утверждении:

It is just perfect! — Это просто идеально!

Можно использовать just, чтобы сделать повелительное наклонение более резким:

Just shut up! — Замолчи!

Также just можем использовать, чтобы сделать просьбу чуть более вежливой:

Could you just give me a piece of advice? — Не могли бы вы дать мне совет?

Already

Слово already чаще всего выступает маркером времени Present Perfect. В этом случае оно переводится как «уже» и стоит между вспомогательным и смысловым глаголами. Already обычно используется в утвердительных предложениях.

I’ve already seen this film. — Я уже видел этот фильм.
Debbie has already settled down in NY. — Дэбби уже обосновалась в Нью-Йорке.
They have already checked out. — Они уже выехали из отеля.

Already может означать «раньше, чем ожидалось». Употребляется в утвердительных и вопросительных предложениях.

Timmy is only 18 but he is already a head of the company. — Тимми всего лишь 18, а он уже глава компании.
Are they already here? — Они уже здесь?
Look! I can already ride a bicycle! — Смотри! Я уже умею ездить на велосипеде!

Чтобы выразить удивление, ставим already в конец предложения.

Are you moving to US already? — Ты уже переезжаешь в Соединенные Штаты?

Yet

Yet часто выступает маркером времени Present Perfect и стоит в конце предложения. В отрицательном предложении yet переводится как «еще», а в вопросительном — «уже». Давайте посмотрим на примеры английских предложений со словом yet:

Have you fed the dog yet? — Ты уже покормил собаку?
Has he cleaned up his room yet? — Он уже убрался в своей комнате?

Eddy hasn’t told me anything yet. — Эдди мне еще ничего не рассказал.
They haven’t come back yet. — Они еще не вернулись.

Yet может означать, что что-то еще не произошло, но мы ожидаем, что это произойдет в будущем. В этих случаях yet можно перевести как «пока что», «все еще».

This service is not yet available. — Эта услуга пока что недоступна.
The situation is really dangerous, but help can yet come. — Ситуация действительно опасная, но помощь все еще может прийти.

Yet встречается в утвердительных предложениях вместе с прилагательным превосходной степени и переводится как «на данный момент», «на текущее время»:

This is his best song yet! — Это его лучшая песня на данный момент!

Также yet можно перевести как «но», «однако», «несмотря на». В этом случае yet стоит в начале или середине предложения:

Yet it is terrible weather outside, we have decided to go for a walk. — Несмотря на ужасную погоду, мы решили пойти на прогулку.
Our Xbox is broken, yet we are having much fun. — Наш Xbox сломался, но мы продолжаем веселиться.

Yet может использоваться, чтобы сделать на чем-то акцент, выразить удивление или негодование. Вместе со словами more (еще), another (еще один) и again (снова) значение yet близко к even (даже, еще более).

We’ll need yet more chocolate. — Нам потребуется еще больше шоколада.
The teacher gave us yet another task! — Учитель дал нам еще одно задание!
This proves yet again that she was right. — Это еще раз доказывает, что она была права.

Still

Still означает, что нечто осталось неизменным. Это наречие используется в ситуациях, когда что-то происходит дольше, чем ожидалось. На русский чаще всего переводится как «до сих пор», «все еще».

It still drives people crazy. — Это все еще сводит людей с ума.

Читайте также:  Можно ли использовать летние и зимние шины

В этом же значении still можно встретить после модального и вспомогательного глаголов или после глагола to be.

I can still see you. — Я все еще тебя вижу.
She looked around, and they were still looking at her. — Она оглянулась, но они все еще смотрели на нее.
They are still happy. — Они по-прежнему счастливы.

С помощью still можно выразить недовольство сложившейся ситуацией, если поставить его после подлежащего в отрицательном предложении:

You still don’t understand this grammar rule! — Ты до сих пор не понимаешь это грамматическое правило!

Мы можем использовать still, когда что-то произошло, несмотря на какие-либо обстоятельства. В этом случае оно выступает синонимом фразы on the other hand (с другой стороны) и наречия nevertheless (но все же):

Marcus had overslept but still he got to the meeting on time. — Маркус проспал, но все же добрался на встречу вовремя.
I hate jogging. Still I have to do it to keep fit. — Ненавижу бегать. Но все же мне приходится это делать, чтобы держать себя в форме.

В чем же разница между still и yet? Чтобы ответить на этот вопрос, обратимся к примерам:

He is still hungry. — Он до сих пор голоден.
He hasn’t eaten yet. — Он еще не ел.

She is still crying. — Она по-прежнему плачет.
She hasn’t stopped crying yet. — Она еще не перестала плакать.

Still указывает на продолжительность действия и на то, что действие еще не закончилось. Yet же говорит о том, что ожидаемое действие еще не произошло.

Надеемся, что статья была полезной, а употребление already, just, yet и still больше не вызовет затруднений.

Предлагаем пройти небольшой тест, чтобы закрепить полученные знания.

Тест по теме «Наречия just, already, yet и still»

Если вы хотите больше упражнений на already, just, yet и still, записывайтесь на курс практической грамматики.

© 2021 englex.ru, копирование материалов возможно только при указании прямой активной ссылки на первоисточник.

Источник

Yet и Already — все, чему нас учили и не учили в школе

Привет, друзья! Сегодня предлагаю разобраться с already и yet и выучить несколько популярных фраз на каждый день.

Ready?

Let’s start!

Слова already и yet употребляются, когда мы говорим о том, что уже случилось или о том что еще не случилось.

Первое правило употребления гласит:

Already обычно употребляется в утвердительных предложениях.

Yet обычно употребляется в отрицательных предложениях.

Посмотрим на примеры:

He has already finished his homework. Он уже закончил домашнее задание.

He hasn’t finished his homework yet. Он ещё не закончил домашнее задание.

I have already seen this movie.

Я уже смотрел этот фильм.

I haven’t seen this movie yet.

Полезные фразы на каждый день с already:

It’s already been a year!

Прошел уже целый год!

Oh my god, I can’t believe it’s already been a year!

О боже, не могу поверить, что прошел уже целый год!

Популярна следующая конструкция:

something + to be + already + V3

Мы используем ее, когда говорим о том, что что-то произошло к настоящему моменту / имеет результат в настоящем

My heart isalready broken.

Мое сердце уже разбито.

The damage is already done.

Ущерб уже причинён.

I’m already here!

Я уже здесь!

Например вы договорились о встрече с другом, пришли на место встречи, ждете его, он звонит и говрит:

— Hey! I’m on the way! Where are you? ( Привет, я иду! Ты где? )

I’m already here! Hurry up! ( Я уже здесь! Давай быстрее!)

I’ve already told you!

Я тебе уже говорил(а)!

I’ve already told you not to do that a million times!

Я тебе говорил так не делать уже миллион раз!

Полезные фразы на каждый день с not yet:

Популярна следующая конструкция:

has/have + not + V3 + yet

Мы используем ее, когда говорим о том, что что-то ещё НЕ произошло к настоящему моменту

She hasn’t arrived yet.

Она еще не приехала.

The lesson hasn’t started yet.

Урок ещё не начался.

I haven’t finished yet!
Я ещё не закончил!

something + to be + not yet + V3

Мы используем ее, когда говорим о том, что что-то НЕ произошло/ не завершилось к настоящему моменту

Changes are not yet saved.

Изменения ещё не сохранены.

The damage is not yet done.

Ущерб ещё не причинён.

I’m not …. yet!

I’m not ready yet!

Я ещё не готов(а)!

I’m not done yet!

Я ещё не закончил!

I’m not there yet!

Я ещё не там.

— Hey, can you tell everyone I’m gonna be late? ( Можешь сказать всем, что я опаздываю?)

— Actually, I’m not there yet. I’m gonna be late myself. ( Вообще-то, я еще не там. Я сам опаздываю. )

Вопросы

Общее правило гласит:

В вопросительных предложениях употребляется yet

Посмотрим на примеры:

He has already finished his homework. Он уже закончил домашнее задание.

Has he finished his homework yet? Он уже закончил домашнее задание?

I have already seen this movie. Я уже смотрел этот фильм.

Have you seen this movie yet? Ты уже смотрел этот фильм?

Так нас учат в школе: yet — в вопросе и отрицании, а already — в утверждении.

Но иногда в вопросах может употребляться already.

Have you already seen this movie? Ты уже смотрел этот фильм?

Это вопрос, который выражает удивление. Чтобы было проще, в переводе таких вопросов можно мысленно добавить «ничего себе!»:

Have you already found a job? ( Ничего себе ), ты уже нашел работу?!

Has she already come back? ( Ничего себе ), она уже вернулась?!

Сравните с Has she come back yet? Она уже вернулась или ещё нет?

Ну что же, надеюсь, что сегодня мы полностью разобрались с темой already и yet. Ксати, у слова yet есть и другие значения, но их мы разберем в другом уроке.

Чтобы закрепить материал, переведите на английский следующие предложения. Правильные ответы оставлю в комментариях.

1. Она еще не вернулась.

2. Мы уже позавтракали.

3. Я ещё не готов!

4. Ты уже закончил?! ( «ничего себе!»)

5. Он уже вернулся? ( или нет?)

6. Я уже здесь.

Спасибо, что дочитали до конца!

Читайте также Фразовые глаголы. Как учить, чтобы запомнить?

Желаю успехов в изучении английского!

Ваш дзен-репетитор, Анастасия Кабалина

Источник