Как можно по другому сказать кушаю

Синоним к слову кушать ? Как по другому сказать кушать?

По Читатель [76.6K] 5 лет назад

Taget­es [20.2K]

5 лет назад

Есть, лопать, жрать, наворачивать, уплетать, уписывать, потреблять пищу, рубать, убирать, ам-ам, глотать, трескать, поедать, уминать, уничтожать, шамать, снедать, хавать, пожирать.

В разных диалектах могут встречаться свои, не общепринятые выражения, типа штряфкать, супонить, жоркать, лупить.

автор вопроса выбрал этот ответ лучшим

комментировать

в избранное ссылка отблагодарить

Simpl­e Ein [138K]

8 месяцев назад

Синонимы (слова близкие по значению), которые можно подобрать к слову «кушать»: есть, съедать, трапезничать, жрать, пожирать, поедать, хлебать, проглатывать, завтракать, обедать, ужинать, уничтожать, лопать, рубать, жевать, уминать, снедать, поглощать, хавать, наворачивать, трескать, хомячить.

комментировать

в избранное ссылка отблагодарить

Летта­138 [16.8K]

5 лет назад

Не хочется вдаваться в жаргон, поэтому можно ещё сказать: смаковать, вкушАть, снедать (устаревшее слово).

комментировать

в избранное ссылка отблагодарить

miste­r [2.3K]

5 лет назад

Можно сказать «есть», «питаться», на крайний случай «жрать».

комментировать

в избранное ссылка отблагодарить

Знаете ответ?

Источник

Синоним к слову кушать ? Как по другому сказать кушать?

3 ответа:

3 0

Есть, лопать, жрать, наворачивать, уплетать, уписывать, потреблять пищу, рубать, убирать, ам-ам, глотать, трескать, поедать, уминать, уничтожать, шамать, снедать, хавать, пожирать.

В разных диалектах могут встречаться свои, не общепринятые выражения, типа штряфкать, супонить, жоркать, лупить.

1 0

Можно сказать «есть», «питаться», на крайний случай «жрать».

1 0

Не хочется вдаваться в жаргон, поэтому можно ещё сказать: смаковать, вкушАть, снедать (устаревшее слово).

Читайте также

Тут можно придумать много вариантов: тусклый, непроглядный, серый, мрачный, ночной, смутный, неясный, туманный, сумрачный, теневой, пасмурный, неосвещенный, темноватый, дремучий, непросвещенный, темненький, безликий, беспроглядный, можно выражением «находящийся под подозрением», «не внушающий доверия»,

Поссссссмотреть на луну, позвонить журчевскому, сходить в уборную, выйти попудрить носик,отлить, проведать белого друга…Все зависит от окружающего вас в непосредственный момент общества. С одними людьми можно выражается попроще, с другими надо придерживаться установленных правил и говорить «я вас оставлю на несколько минут».

бесконечность, век; постоянность, нетленность, обязательность, часами, извечность, без конца, долго, неугасимость, бессмертность, битый час, вневременность, нескончаемо, бессрочность, бессменность, негасимость, целый век, целую вечность

Испражняться.

Облегчиться.

Сходить по большому.

Совершить акт дефекации.

Посетить уголок задумчивости.

Опорожниться.

Избавиться от лишнего груза.

Понятно, что некоторые мои примеры вовсе не синонимы, но всё же, вполне описывают такой процесс, как покакать.

СВЕЖИМ мы называем бельё, которое:

  • только что куплено или пока ещё не побывало в употреблении;
  • является чистым, выстиранным, незапачканным.

Толкование данного значения прилагательного СВЕЖИЙ частично даётся методом подбора синонимов.

Синонимами прилагательного в словосочетании СВЕЖЕЕ БЕЛЬЁ, являются лексемы НОВОЕ, НЕИСПОЛЬЗОВАННОЕ, НЕНОШЕНОЕ, ЧИСТОЕ, НЕЗАПАЧКАННОЕ, НЕЗАСАЛЕННОЕ, СТИРАНОЕ, (ВЫ)ПОСТИРАННОЕ.

КАРТИНА АМЕРИКАНКИ ХАЙДЕ Е. ПРЕССА

Заметила, что сейчас как синоним словосочетания СВЕЖЕЕ БЕЛЬЁ стало употребляться словосочетаний УЮТНОЕ БЕЛЬЁ (с добавочным значением удобное). В качестве контекстуального такой синоним принять, наверное, можно, но всё же с большой натяжкой, так как «режет слух».

Антонимы — СТАРОЕ, ИСПОЛЬЗОВАННОЕ, НОШЕНОЕ, ГРЯЗНОЕ, НЕЧИСТОЕ, ЗАПАЧКАННОЕ, ЗАСАЛЕННОЕ, НЕСВЕЖЕЕ.

Источник

Есть, кушать, жрать: рассказываю о глаголах, обозначающих приём пищи

Добрый день всем читателям и гостям канала!

Какие вы знаете глаголы, которые относятся к приёму пищи? Сначала кажется, что их всего два — три. Если погрузиться в тему, то можно обнаружить как минимум десять и больше слов. Многие из них принадлежат к сниженной, разговорно-просторечной лексике. А кое-какие бытуют исключительно в диалектах.

Сегодня расскажу только о самых распространённых словах.

Изображение RitaE с сайта Pixabay

Изображение RitaE с сайта Pixabay

Когда мы касаемся слов, относящихся к еде, то волей-неволей приходится учитывать не только рекомендации словарей и справочников, но ещё и складывающийся веками речевой этикет, традиции. Такие слова пристально изучаются диалектологами, им посвящают множество научных статей. Ведь подобная лексика — одна из самых древних в языке, почти вся она восходит к праславянским основам или косвенно с ними связана.

Читайте также:  Что можно кушать и пить

Есть

Это нейтральный, универсальный, общеупотребительный глагол. Подробнее про него поговорим в конце, когда будем обсуждать слово «жрать». А пока идём дальше.

Кушать

Стилистически ограничен. Употребляется только для вежливого приглашения к столу. Согласно литературной норме и этикету, употребление «кушать» в 1-м лице единственного числа настоящего времени (я кушаю) или в прошедшем времени (я кушал) рекомендуется только в речи детей и женщин. Вспомним знаменитую фразу «Кушать подано!».

Исторически связан со словом «кусать», отсюда же «вкус», «вкусный».

Насытиться

Слово, которое значит не приём пищи, а его результат — насыщение. Основное значение — наесться досыта. Причём употребляется оно чаще всего в совершенном виде. Менее всего употребительно 1 лицо ед. числа, ведь довольно сложно представить ситуацию, когда нам нужно о себе сказать «Я сейчас насыщаюсь».

Перекусить

Основной смысл — «Кусая, разделить надвое». Однако в разговорном стиле у глагола есть и дополнительное значение: «Поесть немного, слегка. Перекусить на скорую руку».

Тоже привычное для русского языка слово. В «Обыкновенной истории» И. А. Гончарова встречаем: «Нет ли чего перекусить, Аграфена Ивановна? С последней станции ничего не ели».

Изображение Jill Wellington с сайта Pixabay

Изображение Jill Wellington с сайта Pixabay

Трескать

Помимо основного значения «сильно ударить» (разговорное), у него есть дополнительная семантика: «Есть или пить (обычно жадно или много)». Трескать за обе щеки.

В словарях упоминается как просторечие или вульгаризм. Употреблялось в таком значении (есть) ещё в литературе конца XIX в, причём не только по отношению к еде, но и довольно крепким напиткам. Особенно его любил А. П. Чехов (почему?). Вот из рассказа «У предводительши»:

«Из передней возвращается он с маслеными глазками и тотчас же аппетитно набрасывается на пирог. ― Что, небось противно всухомятку трескать? ― шепчет он отцу Евмению. ― Ступай, батя, в переднюю, там у меня в шубе бутылка есть…»

Трапезничать

Пожалуй, одно из немногих заимствований с подобным значением, которое прижилось в языке и даже не воспринимается как иноязычное слово. От греческого τράπεζα (trapeza) — стол.

Раньше употреблялось со значением «Есть, принимать пищу (в монастыре)». Сейчас — «Долго или роскошно есть, пировать». Ещё употребляется в ироничном контексте. Что ты тут трапезничаешь?

Помните фрагмент из фильма «Иван Васильевич меняет профессию» со словами «Царь трапезничать желает»? ????

Слово «тра́пеза» сейчас означает «Стол с едой и угощением, а также принятие пищи».

Примечание. «Трапе́зничать» сохранило ударение на «е», которое в XIX веке было в слове «трапеза» (говорили трапе́за). Ещё существовал вариант «трапезовать».

Изображение StockSnap с сайта Pixabay

Изображение StockSnap с сайта Pixabay

Лопать

Тоже разговорно-сниженный глагол со значением «есть». Только он означает «употреблять пищу быстро, с аппетитом», то есть здесь упор на скорость поедания.

Происхождение до конца не выяснено. У Фасмера есть точка зрения, что это обычное звукоподражание, связанное чередованием с «ла́пать», «лепетать». И приводится слово ло́па — обжора, болтун; старославянское лопотивъ — косноязычный.

В. И. Даль глаголы «лопать» и «трескать» приводит в одной словарной статье. То есть «лопать» произошло по такой же схеме, что и трескать — трескаться. Напрашивается определение «есть пищу, издавая треск».

Ша́мать

Разговорно-сниженный. Наиболее непонятный из всего списка. Возможно, тут где-то рядом слово «ша́ркать» — производить шорох, шум трением (при ходьбе, движении).

У Фасмера: «шамкать, шуршать, шаркать», ещё есть помета «арготизм», то есть заимствование из арго. Ушаков считает, что «шамать» — из воровского жаргона.

Из книги литературоведа В. Б. Шкловского «Сентиментальное путешествие» 1923 года: «Пошли в город, купили свиную шкуру с салом, муку, захватили меня с собой, повезли все вместе в Харьков. На станциях выбегали, покупали яблоки мешками, помидоры корзинами. Говорили на жаргоне, но не на еврейском, а на матросском. «Шамать» — означало есть, потом «даешь», «берешь», «каша» и т. д. Везли они провизию к себе в Харьков «шамать», а не продавать. Ехали с пересадками, на крышах».

Читайте также:  Удалили гланды что можно кушать

Источник: pxhere.com. Лицензия: Creative Commons CC0

Источник: pxhere.com. Лицензия: Creative Commons CC0

Жрать

Стилистически сниженное слово. В разных словарях его можно найти с пометой «разговорное». Означает «Есть жадно и много (о человеке)». Ещё есть выражение «Жрать в три горла (глотки)», то бишь «есть (пить) жадно и много».

У этого глагола есть множество производных (нажраться, пожирать и др.), это одно из самых распространённых экспрессивно-оценочных слов с подобным значением. Причём нажраться чаще употребляется не в значении «наесться», а в смысле «напиться до пьяного состояния».

Откуда же произошло это слово? В этимологических словарях (прежде всего М. Шанского) утверждается, что оно восходит к праславянской основе *gьrti. От неё же образовались горло, жерло. Причём сначала это был стилистически нейтральный глагол со значением «есть».

Даже немного забавно, что в XIX веке глагол «есть» употреблялся гораздо реже, чем «кушать» и «жрать». Причём последний отнюдь не считался каким-то сниженным или просторечным. И по этому поводу есть интересная цитата из книги В. В. Колесова «Гордый наш язык…», которой и завершу статью.

«Еще и в пушкинские времена пожрать оставалось словом высоким, кушать оказывалось средним (его предпочитало тогда большинство писателей), а есть воспринималось как грубое и простое (хотя уже Пушкин и ввел его как слово, по стилю нейтральное).

С середины XIX века «жрать» и «пожирать» разошлись окончательно, «жрать» стало значить «с жадностью насыщаться» — обычно о животных, затем — о нищих, о подневольных людях, наконец — обо всех, кто пожирает пищу.

Однако в начале XIX века можно было о поросенке, хотя и породистом, одновременно сказать «и кушает, и ест», в начале же XX — лексикограф считает вполне определенно, что вместо кушать следует говорить есть, и осуждает как неправильные выражения «Собака кушает быстро» и «Кушать хочешь?»»

Вот такая сегодня пища для ума. 🙂 Буду рад почитать любые конструктивные комментарии по теме. Возможно, в вашей местности бытуют слова, которые в статье не упомянуты? Тоже о них интересно будет узнать.

Читать ещё: Кушать или есть? | Наш телеграм-канал

Источник

Кушать или есть?

О разнице между «кушать» и «есть» тоже очень часто спрашивают. Расскажу, чем эти слова друг от друга отличаются и чем перед нами провинился глагол «кушать».

Изображение Jill Wellington с сайта Pixabay

Изображение Jill Wellington с сайта Pixabay

История слов «кушать» и «есть»

Глагол «кушать» — общеславянский. Произошёл от основы *kusjati. Исторически родственные слова: кус, кусити (пробовать), кусок, кусать, вкушать, искушать, вкус, покуситься (на что-либо) и др.

Глагол «есть» — тоже общеславянский. Произошёл от *jědti > *jěsti. Исторически родственные слова: еда, обед, яд, яства и т. д.

Изложу тезисно, что говорили о «кушать» и «есть» писатели и лингвисты, а также приведу словарные рекомендации.

Что пишут о слове «кушать» в разных источниках

1. Корней Чуковский: «Очень коробило меня нескромное, заносчивое выражение «я кушаю». В моё время то была учтивая форма, с которой человек обращался не к себе, а к другим: «Пожалуйте кушать». Если же он говорил о себе: «я кушаю» — это ощущалось как забавное важничанье». Известный поэт, публицист и переводчик утверждал это в книге «Живой как жизнь», посвящённой развитию русского языка.

2. Л. И. Скворцов в «Большом толковом словаре правильной русской речи» писал, что глагол «кушать» в литературном языке традиционно отличается оттенком вежливости. Обычно применяется только для того, чтобы деликатно пригласить кого-нибудь к еде, а также ласково по отношению к детям.

Цитируется отрывок из «Руслана и Людмилы» А. С. Пушкина, где «кушать» употребляется в значении «пробовать, насыщаться не торопясь, жеманничая». А ещё глаголы «кушать», «откушать», «выкушать» в XIX в. означали не только «есть», но и «пить»: чай, кофий (старое название кофе) и более крепкие напитки. Барин кушает кофий.

Кроме того, они использовались в обращении низших чинов к высшим особам. «Тётушка, позвольте чай кушать» — из «Отцы и дети» И. С. Тургенева. Можно было говорить о царских особах: «Его величество кушают». И о других лицах высокого положения: «Его превосходительство кушать изволили фрукты».

Читайте также:  Что можно кушать вместо творога

3. Л. В. Щерба: «Слово «кушать» занимает особое место рядом с «есть». Оно является прекрасным примером сложности системы литературного языка: «кушать» неупотребительно ни в первых, ни в третьих лицах, а только в повелительном наклонении, где оно заменяет формы «ешь», «ешьте», являющиеся уже фамильярными, и с осторожностью в форме вежливости (2-е лицо мн. ч.), где оно легко может получать слащавый оттенок. Форма 3-го лица ед. числа может употребляться лишь как выражение нежности по отношению к ребенку».

Итак, это мы обсудили ситуацию, которая господствовала полтора — два столетия назад. А что же в современном русском языке?

Как говорить: ем или кушаю?

Изображение Jill Wellington с сайта Pixabay

Изображение Jill Wellington с сайта Pixabay

Тезисно напишу важные детали. Что по этому вопросу нам говорит литературная норма.

  • Основное значение «кушать» — есть, принимать пищу. Однако он стилистически ограничен. В речевом этикете необходим, чтобы вежливо пригласить гостя, гостей к столу. Для этого применяются формулы «кушать подано, прошу к столу». Либо «кушайте, пожалуйста!», «кушайте на здоровье!».
  • «Кушать» не употребляется в первом лице. Фразы вроде «я кушаю», «мы кушаем» — ошибочны. Нужно говорить «я ем», «мы едим». Употребление «кушать» в 1-м лице единственного числа настоящего времени (я кушаю) или в прошедшем времени (я кушал) допустимо только в речи детей и женщин.
  • Во 2-м лице множественного тоже нужно говорить осторожно, чтобы не допустить слащавости. Имеются в виду вопросы наподобие «Вы кушаете перец?» и т. п.
  • Допустимо обращаться к женщинам «кушай», «кушайте» (на «вы» или на «ты» в зависимости от обстоятельств и ситуации общения). С вопросами и советами вроде «Ты (по)кушала? Хочешь (по)кушать? Скушай вот это. Покушай (скушай) что-нибудь».
  • Конечно же, и к детям обращаться при помощи соответствующих формул разрешено. Всё потому, что «кушать» придает речи оттенок нежности.
  • По отношению к мужчинам глагол «кушать» употреблять не рекомендуется. Только слово «есть». То есть «Ты поел? Хочешь поесть?» и др.
  • Ещё не следует использовать в речи этот глагол мужчине, когда он говорит о себе или от лица семьи: хочу кушать, я кушаю, я (не) кушал, мы (уже) кушали (покушали), мы (не) хотим кушать и др.
  • Глагол «есть» в значении «принимать пищу, питаться, насыщаться» стилистически нейтрален.

Личное мнение о «кушать» и «есть»

Наверняка разное происхождение слов наложило отпечаток и на их дальнейшую судьбу. Основа *kusjati с самого начала содержала лексический компонент «пробовать», «откусывать». Тогда как *jědti восходит к индоевропейскому корню *ed-, от которого и произошли глаголы со значением «есть, питаться» во многих европейских языках, в том числе в латыни.

В одном из этимологических словарей (Н. М. Шанского) есть утверждение, что у слова «кушать» значение «есть» — восточнославянское. Из этого можно предположить, что оно не основное, а дополнительное, возникшее после разделения славян на три ветви.

В той же книге полагается, что «кушать» и «кусить» восходят к одному слову — готскому kausjan (пробовать). К сожалению, это только предположение. Хотя уже по исторически родственным словам можно понять, почему «кушать» и «есть» так и не стали равноправными стилистическими вариантами в русском языке.

Однако это литературная норма. Если учитывать узус, то есть речевую практику и ситуативное применение, то складывается впечатление, что разница между «кушать» и «есть» постепенно стирается. А форма «Кушай» воспринимается как более мягкий вариант слова «Ешь». К тому же, на мой взгляд, в отдельно взятой семье может складываться своя традиция употребления «кушать/есть».

А какой глагол предпочитаете вы? 🙂 Для вас «кушать» — это полноценная замена «есть» или ограниченное в употреблении слово? Как чаще говорят в вашем окружении, регионе?

Благодарю каждого за прочтение. Подписывайтесь на канал, ставьте лайк, отправляйте статью вашим друзьям, знакомым, близким. И ещё приглашаю на канал «Грамотность» в Телеграме.

Копия статьи на нашем сайте

Источник